A mai világban az ember azt hinné, hogy az internet segítségével a világ nyelvei sokkal közelebb kerülnek hozzánk, könnyebb megismerni más nemzetek, népek anyanyelvét, azonban ez a digitális világ nem csak előnnyel jár - ugyanúgy számos hátránya is van.
Az átlagember munkája során, akár tanulás és kikapcsolódás céljából, de minduntalan rákényszerül a mai világban legalább egy idegen nyelv használatára. Ez főleg a fejlettebb országokban figyelhető meg, és nem kell meglepődni azon se, ha valaki egynél több idegen nyelvet beszél. Megkönnyíti a böngészést, munkakeresést, új ismerősök, sőt barátok szerzését is az egész világról. Ezzel egyidejűleg észrevehetünk valamit - az angol nyelv fokozatos előretörését.
Angol - világnyelv?
Elmondható, hogy mára az angol lett az elsődleges világnyelv. Számtalan oka van ennek, amiből sok a történelemre is visszavezethető. Sok ország anyanyelve az angol, ráadásul ezek nagy és befolyással bíró nemzetek (USA, Egyesült Királyság, Ausztrália). Nem elhanyagolható az a tény se, hogy az angol eléggé egyszerűen megtanulható nyelv.
Viszont ez hátrányokkal is jár. Megfigyelhető, hogy ahol ezt anyanyelvként beszélik, ott a legtöbb ember lusta megtanulni még egy nyelvet, azzal az érveléssel, hogy úgyis beszéli a főbb, elismert nyelvet. A nem ebbe a nyelvi környezetbe született emberek közül is sokan, beérik ennek az egy idegen nyelv megtanulásával. Mindkét esetben sokat vesztenek - valamint így az angolon kívül, a többi nyelv háttérbe kerül, fokozatosan teret vesztenek.
Nyelvek támogatottsága - egyenlő mindenhol?
Nyelvészek végezte felmérésekből fokozatosan derül ki, hogy egyes nyelvek, hogy állnak a mai világban. Azonban egy nemrég elvégzett kutatás - európai nyelvekre koncentrálva- során kiderült, hogy már az internet is elég sok, negatív hatással bírhat egyes nyelvekre. Csoportokba bontva leosztották, hogy mely nyelvek, milyen veszélyeztetettségi szinten állnak digitális tartalmú támogatottság szerint.
Mivel a legtöbb oldalt, dokumentumot angol nyelven megtaláljuk, így az angolnak nem kell attól félnie, hogy valamilyen módon hátrányba kerül - szinte mindenki beszéli már lassan, alapvető tényező. Ugyanígy a nagyobb országok nyelvei, mint például Francia- vagy Németország, szintén kapnak elegendő mennyiségű támogatást, mivel mégiscsak elég sok ember beszéli és még tanulja is. Viszont a kisebb országok, nemzetek - ide tartozik hazánk is - fokozatosan tűnnek el és kevesebb figyelmet is kapnak nyelvi szempontból.
Legrosszabb helyzetben
Vannak még nálunk is rosszabb helyzetben lévő országok. Ezek közé tartozik Izland, Litvánia és Málta. Mára már egyre kevesebb ember beszéli ezeket a nyelveket, így olyan nagyon nem is törik magukat egyéb országok, hogy támogatást nyújtsanak e nyelvek megsegítésére - túl sok munka, költség, fáradtság lenne, és sokkal könnyebb egy nagyobb és többek által beszélt nyelven közszemlére adni a megkívánt információt.
Mit milyen nyelven?
Ez megfigyelhető több módon is. Egy adott szakterületen megjelent dokumentumok főleg angol nyelven kerülnek kiadásra, esetleg fordítás készül belőlük néhány nagyobb nyelvre (német, francia), vagy ha esetleg egy kutató, tudós nagyon szorgalmas, lefordíthatja saját anyanyelvére, de ez manapság már egyre ritkább. Olyan példákat is fel lehetne hozni, hogy adott számítógépes programok is csak egy-egy adott nyelvre koncentrálnak leginkább. Még az olyan oldalakon is, mint az Európai Unió hivatalos oldala - ahol már a kezdőlapon is számos hivatalos nyelv közül választhatunk - megfigyelhető, hogy minél mélyebbre hatolunk a bekezdések között, annál gyakrabban találkozunk csak angol, német, francia nyelven megjeleníthető leírásokkal - ezzel pedig a kisebb nyelvek hátrányba kerülnek.
Azonban ezek ellen könnyen tehetünk már egy apró dologgal is. Tiszteljük anyanyelvünket és próbáljuk meg ott használni, ahol csak tudjuk!
Végezetül még egy apróbb poén: egy leírás arról, hogy hova fog fejlődni az angol nyelv az évek során.
Forrás:
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése